This fountain represents a family in traditional costumes of the Gardena Valley.
Fountain in Sëlva / Wolkenstein / Selva Gardena - Gardena Valley.
( In Sëlva 89,74% of the population is ladin speaking - Font: ASTAT 2011)
************************
And here another Poem in Ladin language by Roland Verra, read the translation below.
Adrovi n toch de ciel,
mé n pitl fregul de lumm...
Perchël sons inò tlo
ti cialan nmaruià
a chësta ega chieta,
na flistra de ciel
tumeda sun la tiera...
Ne ei plu paroles
per te cunté mi legrëzia,
mi uedli ie arnaghei
tl culëur,
n pitl toch de ciel
arsì te mi cuer...
*****
I need a piece of sky,
just a little bit of light...
That's why I'm here again
looking astounded
to this still water,
a chunk of heaven
sunk into earth...
I have no words
to tell you my happiness,
my eyes are drowned
in colour,
in deep blue colour,
a tiny scrap of sky,
sunk into my heart...
12 comments:
Ein schöner Brunnen - das Paar mit Kind ist ja entzückend.
Fascinating reading about the possible origins of Ladin.
What a fantastic fountain - the concept, the execution, everything. Such wonderful detail. And I love the poem...it is excellent! Thanks for sharing this post!
The figures in this fountain are very realistic.
They look quite fancy for a visit to the fountain!
The fountain is beautiful, and I always like to learn something more of this (for us) mysterious and fascinating Ladin language.
Totally charming sculpture Karl.
Love the poem and the fountain, Karl!
What a charming fountain. And a great way to present history.
That is a fine looking, formally dressed family, but they seem a bit stiff.
A lovely poem, and the statues have such a life like look to them.
Excellent fountain.
Post a Comment